Léa ou la douleur d'aimer (premier titre) - D. Noguez envoie, en 1992, ce roman aux Éditions Gallimard sous le pseudonyme d'un jeune auteur Nicolas Noilhan. Le manuscrit sera refusé : texte dactylographié, correspondance avec les Éditions Gallimard, description du projet, note de l'auteur (1992). Note du déposant : des Derniers jours du monde à Amour noir (le canular de Léa ou la douleur d'aimer, plus ajouts, etc.).
Texte dactylographié, corrigé (1997).
Justificatif d'ouvrage des Éditions Gallimard, épreuve corrigée (1997).
Synopsis du roman : texte dactylographié (sans date).
Notes manuscrites, extraits du manuscrit, note de l'auteur.
Documentation - Iconographie : cartes postales, copies de photographies, notes manuscrites.
Correspondance - Vœux : cartes manuscrites (1997-1998).
Promotion et réception de l'œuvre : lettres manuscrites et dactylographiées (1997-2006).
Prix Femina : correspondance manuscrite et dactylographiée, presse (3 surchemises, 1997).
Dossier de presse : coupures de presse, revues (1992-1999).
Amor negro - Traduction espagnole d'Esther Benites : texte dactylographié (sans date).
My Blackammoor - Essai de traduction anglaise de Susan Wicks : texte dactylographié, correspondance (1998).
Love in the Dark - Essai de traduction anglaise de Susan Wick : texte dactylographié, correspondance (1998).