Traduction allemande sans mention d'auteur : Peuple voué aux lentes prédictions.
Traduction néerlandaise sans mention d'auteur : «Tu ne connais pas les chemins de la mer...», «Tu dors accroupi le...
...
Traduction allemande sans mention d'auteur : Peuple voué aux lentes prédictions.
Traduction néerlandaise sans mention d'auteur : «Tu ne connais pas les chemins de la mer...», «Tu dors accroupi le visage contre le pichet d'eau...», «Trébuchez sur votre ombre, vous renversez votre maison...», «Vous n'avez pas de visière pour vérifier la rectitude de l'horizon...», «Pour Pierre Tabard - Une brèche dans le mur de novembre pour l'enfant qui le désire...», «Vous dites quand votre coïncidence vient de mourir...», «Il lui a donné six mesures de jojoba en cadeau...», «Un linceul bleu pour l'olmèque étalé sur l'embouchure de la rivière...» et «Vous savez que la montagne s'accroupira sur votre champ...» (Brug Tussen Twee Culturen, sans date)